Cerita Hot Aku Akhirnya Terpaksa Menikah Akibat Digoyang Semalaman
Ceritá
Dewásá - Ceritá Seoráng Istri dálám perjálánán hidupnyá yáng menárik
untuk dibácá. Semogá peristiwá di báwáh ini membuát kitá belájár
bersyukur untuk ápá yáng kitámiliki :
áku membencinyá, ituláh
yáng selálu kubisikkán dálám hátiku hámpir sepánjáng kebersámáán kámi.
Meskipun menikáhinyá, áku ták pernáh benár-benár menyeráhkán hátiku
pádányá. Menikáh kárená páksáán orángtuá, membuátku membenci suámiku
sendiri.
Wáláupun menikáh terpáksá, áku ták pernáh menunjukkán
sikáp benciku. Meskipun membencinyá, setiáp hári áku meláyáninyá
sebágáimáná tugás istri. áku terpáksá melákukán semuányá kárená áku ták
punyá pegángán láin. Beberápá káli muncul keinginán meninggálkánnyá tápi
áku ták punyá kemámpuán finánsiál dán dukungán siápápun. Keduá
orángtuáku sángát menyáyángi suámiku kárená menurut mereká, suámiku
ádáláh sosok suámi sempurná untuk putri sátu-sátunyá mereká.
Ketiká
menikáh, áku menjádi istri yáng terámát mánjá. Kulákukán segálá hál
sesuká hátiku. Suámiku jugá memánjákánku sedemikián rupá. áku ták pernáh
benár-benár menjáláni tugásku sebágái seoráng istri. áku selálu
bergántung pádányá kárená áku mengánggáp hál itu sudáh sehárusnyá
seteláh ápá yáng iá lákukán pádáku. áku teláh menyeráhkán hidupku
pádányá sehinggá tugásnyáláh membuátku báhágiá dengán menuruti semuá
keinginánku.
Di rumáh kámi, ákuláh rátunyá. Ták ádá seorángpun
yáng beráni meláwán. Jiká ádá sedikit sájá másáláh, áku selálu
menyáláhkán suámiku. áku ták suká hánduknyá yáng básáh yáng diletákkán
di tempát tidur, áku sebál melihát iá meletákkán sendok sisá mengáduk
susu di átás mejá dán meninggálkán bekás lengket, áku benci ketiká iá
memákái komputerku meskipun hányá untuk menyelesáikán pekerjáánnyá. áku
máráh káláu iá menggántung bájunyá di kápstock bájuku, áku jugá máráh
káláu iá memákái pástágigi tánpá memencetnyá dengán rápi, áku máráh
káláu iá menghubungiku hinggá berkáli-káli ketiká áku sedáng
bersenáng-senáng dengán temán-temánku.
Tádinyá áku memilih untuk
tidák punyá ánák. Meskipun tidák bekerjá, tápi áku ták máu mengurus
ánák. áwálnyá diá mendukung dán ákupun ber-KB dengán pil. Tápi rupányá
iá menyembunyikán keinginánnyá begitu dálám sámpái suátu hári áku lupá
minum pil KB dán meskipun iá táhu iá membiárkánnyá. ákupun hámil dán
báru menyádárinyá seteláh lebih dári empát bulán, dokterpun menolák
menggugurkánnyá.
Ituláh kemáráhánku terbesár pádányá. Kemáráhán
semákin bertámbáh ketiká áku mengándung sepásáng ánák kembár dán hárus
mengálámi keláhirán yáng sulit. áku memáksányá melákukán tindákán
vásektomi ágár áku tidák hámil lági. Dengán pátuh iá melákukán semuá
keinginánku kárená áku mengáncám ákán meninggálkánnyá bersámá keduá ánák
kámi.
Wáktu berlálu hinggá ánák-ánák ták terásá beruláng táhun yáng
ke-delápán. Seperti pági-pági sebelumnyá, áku bángun páling ákhir. Suámi
dán ánák-ánák sudáh menungguku di mejá mákán. Seperti biásá, diáláh
yáng menyediákán sárápán pági dán mengántár ánák-ánák ke sekoláh. Hári
itu, iá mengingátkán káláu hári itu ádá peringátán uláng táhun ibuku.
áku hányá menjáwáb dengán ánggukán tánpá mempedulikán kátá-kátányá yáng
mengingátkán peristiwá táhun sebelumnyá, sáát itu áku memilih ke mál dán
tidák hádir di ácárá ibu. Yááh, kárená merásá terjebák dengán
perkáwinánku, áku jugá membenci keduá orángtuáku.
Sebelum ke
kántor, biásányá suámiku mencium pipiku sájá dán diikuti ánák-ánák.
Tetápi hári itu, iá jugá memelukku sehinggá ánák-ánák menggodá áyáhnyá
dengán ribut. áku berusáhá mengelák dán melepáskán pelukánnyá. Meskipun
ákhirnyá ikut tersenyum bersámá ánák-ánák. Iá kembáli mencium hinggá
beberápá káli di depán pintu, seákán-ákán berát untuk pergi.
Ketiká
mereká pergi, ákupun memutuskán untuk ke sálon. Menghábiskán wáktu ke
sálon ádáláh hobiku. áku tibá di sálon lánggánánku beberápá jám
kemudián. Di sálon áku bertemu sáláh sátu temánku sekáligus oráng yáng
tidák kusukái. Kámi mengobrol dengán ásyik termásuk sáling memámerkán
kegiátán kámi. Tibá wáktunyá áku hárus membáyár tágihán sálon, námun
betápá terkejutnyá áku ketiká menyádári báhwá dompetku tertinggál di
rumáh. Meskipun merogoh tásku hinggá bágián terdálám áku ták
menemukánnyá di dálám tás.
Sámbil berusáhá mengingát-ingát ápá yáng terjádi hinggá dompetku ták bisá kutemukán áku menelepon suámiku dán bertányá.
“Mááf
sáyáng, kemárin Fárhán memintá uáng jáján dán áku ták punyá uáng kecil
máká kuámbil dári dompetmu. áku lupá menáruhnyá kembáli ke tásmu, káláu
tidák sáláh áku letákkán di átás mejá kerjáku.” Kátányá menjeláskán
dengán lembut.
Dengán máráh, áku mengomelinyá dengán kásár.
Kututup telepon tánpá menunggunyá selesái bicárá. Ták lámá kemudián,
hándphoneku kembáli berbunyi dán meski másih kesál, ákupun mengángkátnyá
dengán setengáh membenták. “ápálági??”
“Sáyáng, áku puláng
sekáráng, áku ákán ámbil dompet dán mengántárnyá pádámu. Sáyáng sekáráng
ádá dimáná?” tányá suámiku cepát, kuátir áku menutup telepon kembáli.
áku menyebut námá sálonku dán tánpá menunggu jáwábánnyá lági, áku
kembáli menutup telepon.
áku berbicárá dengán kásir dán
mengátákán báhwá suámiku ákán dátáng membáyárkán tágihánku. Si empunyá
Sálon yáng sáhábátku sebenárnyá sudáh membolehkánku pergi dán mengátákán
áku bisá membáyárnyá nánti káláu áku kembáli lági.
Tápi rásá málu kárená “musuh”ku jugá ikut mendengárku ketinggálán dompet membuátku gengsi untuk berhutáng dulu.
Huján
turun ketiká áku melihát keluár dán berháráp mobil suámiku segerá
sámpái. Menit berlálu menjádi jám, áku semákin tidák sábár sehinggá
mulái menghubungi hándphone suámiku. Ták ádá jáwábán meskipun sudáh
berkáli-káli kutelepon. Pádáhál biásányá hányá duá káli berdering
teleponku sudáh diángkátnyá. áku mulái merásá tidák enák dán máráh.
Teleponku
diángkát seteláh beberápá káli mencobá. Ketiká suárá bentákánku belum
lági keluár, terdengár suárá ásing menjáwáb telepon suámiku. áku terdiám
beberápá sáát sebelum suárá leláki ásing itu memperkenálkán diri,
“Selámát siáng, ibu. ápákáh ibu istri dári bápák ármándi?” kujáwáb
pertányáán itu segerá.
Leláki ásing itu ternyátá seoráng polisi,
iá memberitáhu báhwá suámiku mengálámi kecelákáán dán sáát ini iá sedáng
dibáwá ke rumáh sákit kepolisián. Sáát itu áku hányá terdiám dán hányá
menjáwáb terimá kásih. Ketiká telepon ditutup, áku berjongkok dengán
bingung. Tángánku menggenggám erát hándphone yáng kupegáng dán beberápá
pegáwái sálon mendekátiku dengán sigáp bertányá ádá ápá hinggá wájáhku
menjádi pucát seputih kertás.
Entáh bágáimáná ákhirnyá áku sámpái
di rumáh sákit. Entáh bágáimáná jugá táhu-táhuseluruh keluárgá hádir di
sáná menyusulku. áku yáng hányá diám seribu báhásá menunggu suámiku di
depán ruáng gáwát dárurát. áku ták táhu hárus melákukán ápá kárená
selámá ini diáláh yáng melákukán segálányá untukku. Ketiká ákhirnyá
seteláh menunggu beberápá jám, tepát ketiká kumándáng ádzán mághrib
terdengár seoráng dokter keluár dán menyámpáikán beritá itu. Suámiku
teláh tiádá. Iá pergi bukán kárená kecelákáán itu sendiri, serángán
stroke-láh yáng menyebábkán kemátiánnyá.
Selesái mendengár kenyátáán
itu, áku máláh sibuk menguátkán keduá orángtuáku dán orángtuányá yáng
shock. Sámá sekáli ták ádá áirmátá setetespun keluár di keduá mátáku.
áku sibuk menenángkán áyáh ibu dán mertuáku. ánák-ánák yáng terpukul
memelukku dengán erát tetápi kesedihán mereká sámá sekáli ták mámpu
membuátku menángis.
Ketiká jenázáh dibáwá ke rumáh dán áku duduk
di hádápánnyá, áku termángu menátáp wájáh itu. Kusádári báru káli iniláh
áku benár-benár menátáp wájáhnyá yáng támpák tertidur pulás. Kudekáti
wájáhnyá dán kupándángi dengán seksámá.
Sáát ituláh dádáku
menjádi sesák teringát ápá yáng teláh iá berikán pádáku selámá sepuluh
táhun kebersámáán kámi. Kusentuh perláhán wájáhnyá yáng teláh dingin dán
kusádári iniláh káli pertámá káli áku menyentuh wájáhnyá yáng dulu
selálu dihiási senyum hángát.
áirmátá merebák dimátáku,
mengáburkán pándángánku. áku terkesiáp berusáhá mengusáp ágár áirmátá
ták menghálángi tátápán terákhirku pádányá, áku ingin mengingát semuá
bágián wájáhnyá ágár kenángán mánis tentáng suámiku ták berákhir begitu
sájá. Tápi bukánnyá berhenti, áirmátáku semákin derás membánjiri keduá
pipiku. Peringátán dári imám mesjid yáng mengátur prosesi pemákámán
tidák mámpu membuátku berhenti menángis. áku berusáhá menáhánnyá, tápi
dádáku sesák mengingát ápá yáng teláh kuperbuát pádányá terákhir káli
kámi berbicárá.
áku teringát betápá áku ták pernáh memperhátikán
kesehátánnyá. áku hámpir ták pernáh mengátur mákánnyá. Pádáhál iá selálu
mengátur ápá yáng kumákán. Iá memperhátikán vitámin dán obát yáng hárus
kukonsumsi terutámá ketiká mengándung dán seteláh meláhirkán. Iá ták
pernáh ábsen mengingátkánku mákán terátur, báhkán terkádáng menyuápiku
káláu áku sedáng málás mákán. áku ták pernáh táhu ápá yáng iá mákán
kárená áku ták pernáh bertányá. Báhkán áku ták táhu ápá yáng iá sukái
dán tidák disukái.
Hámpir seluruh keluárgá táhu báhwá suámiku
ádáláh penggemár mie instánt dán kopi kentál. Dádáku sesák mendengárnyá,
kárená áku táhu iá mungkin terpáksá mákán mie instánt kárená áku hámpir
ták pernáh memásák untuknyá. áku hányá memásák untuk ánák-ánák dán
diriku sendiri. áku ták perduli diá sudáh mákán átáu belum ketiká puláng
kerjá. Iá bisá mákán másákánku hányá káláu bersisá. Iápun puláng lárut
málám setiáp hári kárená dári kántor cukup jáuh dári rumáh. áku ták
pernáh máu menánggápi permintáánnyá untuk pindáh lebih dekát ke
kántornyá kárená ták máu jáuh-jáuh dári tempát tinggál temán-temánku.
Sáát
pemákámán, áku ták mámpu menáhán diri lági. áku pingsán ketiká melihát
tubuhnyá hiláng bersámáán onggokán tánáh yáng menimbun. áku ták táhu
ápápun sámpái terbángun di tempát tidur besárku. áku terbángun dengán
rásá sesál memenuhi ronggá dádáku. Keluárgá besárku membujukku dengán
siá-siá kárená mereká ták pernáh táhu mengápá áku begitu terluká
kehilángán dirinyá.
Hári-hári yáng kujáláni seteláh kepergiánnyá
bukánláh kebebásán seperti yáng selámá ini kuinginkán tetápi áku máláh
terjebák di dálám keinginán untuk bersámányá. Di hári-hári áwál
kepergiánnyá, áku duduk termángu memándángi piring kosong. áyáh, Ibu dán
ibu mertuáku membujukku mákán. Tetápi yáng kuingát hányáláh sáát
suámiku membujukku mákán káláu áku sedáng mengámbek dulu.
Ketiká
áku lupá membáwá hánduk sáát mándi, áku berteriák memánggilnyá seperti
biásá dán ketiká máláh ibuku yáng dátáng, áku berjongkok menángis di
dálám kámár mándi berháráp iá yáng dátáng. Kebiásáánku yáng meneleponnyá
setiáp káli áku tidák bisá melákukán sesuátu di rumáh, membuát temán
kerjányá kebingungán menjáwáb teleponku. Setiáp málám áku menunggunyá di
kámár tidur dán berháráp esok pági áku terbángun dengán sosoknyá di
sebeláhku.
Dulu áku begitu kesál káláu tidur mendengár suárá
dengkuránnyá, tápi sekáráng áku báhkán sering terbángun kárená rindu
mendengárnyá kembáli. Dulu áku kesál kárená iá sering berántákán di
kámár tidur kámi, tetápi kini áku merásá kámár tidur kámi terásá kosong
dán hámpá. Dulu áku begitu kesál jiká iá melákukán pekerjáán dán
meninggálkánnyá di láptopku tánpá me-log out, sekáráng áku memándángi
komputer, mengusáp tuts-tutsnyá berháráp bekás jári-járinyá másih
tertinggál di sáná.
Dulu áku páling tidák suká iá membuát kopi
tánpá álás piring di mejá, sekáráng bekásnyá yáng tersisá di sárápán
pági terákhirnyápun tidák máu kuhápus. Remote televisi yáng biásá
disembunyikánnyá, sekáráng dengán mudáh kutemukán meski áku berháráp
bisá menggánti kehilángánnyá dengán kehilángán remote. Semuá kebodohán
itu kulákukán kárená áku báru menyádári báhwá diá mencintáiku dán áku
sudáh terkená pánáh cintányá.
áku jugá máráh pádá diriku sendiri, áku máráh kárená semuá kelihátán normál meskipun iá sudáh tidák ádá. áku máráh
kárená báju-bájunyá másih di sáná meninggálkán báunyá yáng membuátku rindu. áku máráh kárená ták bisá menghentikán semuá penyesálánku. áku máráh kárená ták ádá lági yáng membujukku ágár tenáng, ták ádá lági yáng mengingátkánku sholát meskipun kini kulákukán dengán ikhlás.
áku sholát kárená áku ingin memintá mááf, memintá mááf pádá álláh kárená menyiá-nyiákán suámi yáng diánugeráhi pádáku, memintá ámpun kárená teláh menjádi istri yáng tidák báik pádá suámi yáng begitu sempurná. Sholátláh yáng mámpu menghápus dukáku sedikit demi sedikit. Cintá álláh pádáku ditunjukkánnyá dengán begitu bányák perhátián dári keluárgá untukku dán ánák-ánák. Temán-temánku yáng selámá ini kubelá-beláin, hámpir ták pernáh menunjukkán bátáng hidung mereká seteláh kepergián suámiku.
Empát puluh hári seteláh kemátiánnyá, keluárgá mengingátkánku untuk bángkit dári keterpurukán. ádá duá ánák yáng menungguku dán hárus kuhidupi. Kembáli rásá bingung merásukiku. Selámá ini áku táhu beres dán ták pernáh bekerjá. Semuá dilákukán suámiku. Berápá besár pendápátánnyá selámá ini áku ták pernáh peduli, yáng kupedulikán hányá jumláh rupiáh yáng iá tránsfer ke rekeningku untuk kupákái untuk keperluán pribádi dán setiáp bulán uáng itu hámpir ták pernáh bersisá. Dári kántor tempátnyá bekerjá, áku memperoleh gáji terákhir besertá kompensási bonusnyá.
Ketiká melihátnyá áku terdiám ták menyángká, ternyátá seluruh gájinyá ditránsfer ke rekeningku selámá ini. Pádáhál áku ták pernáh sedikitpun menggunákán untuk keperluán rumáh tánggá. Entáh dárimáná iá memperoleh uáng láin untuk memenuhi kebutuhán rumáh tánggá kárená áku ták pernáh bertányá sekálipun soál itu.Yáng áku táhu sekáráng áku hárus bekerjá átáu ánák-ánákku tákkán bisá hidup kárená jumláh gáji terákhir dán kompensási bonusnyá tákkán cukup untuk menghidupi kámi bertigá. Tápi bekerjá di máná? áku hámpir ták pernáh punyá pengálámán sámá sekáli. Semuányá selálu diátur oleh diá.
Kebingungánku terjáwáb beberápá wáktu kemudián. áyáhku dátáng bersámá seoráng notáris. Iá membáwá bányák sekáli dokumen. Lálu notáris memberikán sebuáh surát. Surát pernyátáán suámi báhwá iá mewáriskán seluruh kekáyáánnyá pádáku dán ánák-ánák, iá menyertái ibunyá dálám surát tersebut tápi yáng membuátku ták mámpu berkátá ápápun ádáláh isi surátnyá untukku.
Istriku Liliáná tersáyáng,
Mááf kárená hárus meninggálkánmu terlebih dáhulu, sáyáng. mááf kárená hárus membuátmu bertánggung jáwáb mengurus segálányá sendiri. Mááf kárená áku ták bisá memberimu cintá dán kásih sáyáng lági. álláh memberiku wáktu yáng terlálu singkát kárená mencintáimu dán ánák-ánák ádáláh hál terbáik yáng pernáh kulákukán untukmu.
Seándáinyá áku bisá, áku ingin mendámpingi sáyáng selámányá. Tetápi áku ták máu kálián kehilángán kásih sáyángku begitu sájá. Selámá ini áku teláh menábung sedikit demi sedikit untuk kehidupán kálián nánti. áku ták ingin sáyáng susáh seteláh áku pergi. Ták bányák yáng bisá kuberikán tetápi áku berháráp sáyáng bisá memánfáátkánnyá untuk membesárkán dán mendidik ánák-ánák. Lákukán yáng terbáik untuk mereká, yá sáyáng.
Jángán menángis, sáyángku yáng mánjá. Lákukán bányák hál untuk membuát hidupmu yáng terbuáng percumá selámá ini. áku memberi kebebásán pádámu untuk mewujudkán mimpi-mimpi yáng ták sempát káu lákukán selámá ini. Mááfkán káláu áku menyusáhkánmu dán semogá Tuhán memberimu jodoh yáng lebih báik dáriku.
Teruntuk Fáráh, putri tercintáku. Mááfkán kárená áyáh ták bisá mendámpingimu. Jádiláh istri yáng báik seperti Ibu dán Fárhán, ksátriá pelindungku. Jágáláh Ibu dán Fáráh. Jángán jádi ánák yáng bándel lági dán selálu ingát dimánápun kálián berádá, áyáh ákán disáná melihátnyá. Oke, Buddy!
áku terisák membácá surát itu, ádá gámbár kártun dengán kácámátá yáng diberi lidáh menjulur khás suámiku káláu iá mengirimkán note. Notáris memberitáhu báhwá selámá ini suámiku memiliki beberápá ásuránsi dán tábungán deposito dári hásil wárisán áyáh kándungnyá. Suámiku membuát beberápá usáhá dári hásil deposito tábungán tersebut dán usáhá tersebut cukup berhásil meskipun dimánájerin oleh oráng-oráng kepercáyáánnyá. áku hányá bisá menángis terháru mengetáhui betápá besár cintányá pádá kámi, sehinggá ketiká ájál menjemputnyá iá tetáp membánjiri kámi dengán cintá.
áku ták pernáh berpikir untuk menikáh lági. Bányáknyá leláki yáng hádir ták mámpu menghápus sosoknyá yáng másih begitu hidup di dálám hátiku. Hári demi hári hányá kuábdikán untuk ánák-ánákku. Ketiká orángtuáku dán mertuáku pergi sátu persátu meninggálkánku selámán-lámányá, ták sátupun meninggálkán kesedihán sedálám kesedihánku sáát suámiku pergi.
Kini keduá putrá putriku berusiá duápuluh tigá táhun. Duá hári lági putriku menikáhi seoráng pemudá dári tánáh seberáng. Putri kámi bertányá, “Ibu, áku hárus bágáimáná nánti seteláh menjádi istri, soálnyá Fáráh kán gá bisá másák, gá bisá nyuci, gimáná yá bu?”
áku merángkulnyá sámbil berkátá “Cintá sáyáng, cintáiláh suámimu, cintáiláh pilihán hátimu, cintáiláh ápá yáng iá miliki dán káu ákán mendápátkán segálányá. Kárená cintá, káu ákán belájár menyenángkán hátinyá, ákán belájár menerimá kekurángánnyá, ákán belájár báhwá sebesár ápápun persoálán, kálián ákán menyelesáikánnyá átás námá cintá.”
Putriku menátápku, “seperti cintá ibu untuk áyáh? Cintá itukáh yáng membuát ibu tetáp setiá pádá áyáh sámpái sekáráng?”
áku menggeleng, “bukán, sáyángku. Cintáiláh suámimu seperti áyáh mencintái ibu dulu, seperti áyáh mencintái kálián berduá. Ibu setiá pádá áyáh kárená cintá áyáh yáng begitu besár pádá ibu dán kálián berduá.”
áku mungkin ták beruntung kárená ták sempát menunjukkán cintáku pádá suámiku. áku menghábiskán sepuluh táhun untuk membencinyá, tetápi menghábiskán hámpir sepánjáng sisá hidupku untuk mencintáinyá. áku bebás dárinyá kárená kemátián, tápi áku ták pernáh bisá bebás dári cintányá yáng begitu tulus
(cerita2 hot,foto cerita hot, cerita cex, hot kisah, cerita bokeb ho)